Auteur/autrice : marc

  • Jour 56 – OrteilsDay 56 – Toes

    toesOrteils. Orteils, orteils, peut-on écrire sur les orteils ? Je suis sûr que certains sont fascinés par leurs orteils, mais l’idée m’est venue en pensant à l’expression anglaise, garder quelqu’un sur ses orteils, ou autrement sur la pointe des pieds, qui se traduit souvent par maintenir quelqu’un sur ses gardes. L’idée est que lorsque l’on marche sur la pointe des pieds, l’ensemble des muscles contribuent à se maintenir en équilibre. Cette tension nous force à nous concentrer et à rester conscient de notre environnement. Sans orteils, pas d’équilibre possible !toesToes. Toes, toes, can I really write about toes? I am sure some people are fascinated by their toes, but the idea came to me while thinking about the idiom to keep somebody on their toes. The Cambridge Idioms Dictionary provides the following definition: to force someone to continue giving all their attention and energy to what they are doing. When you stand on your toes, you are forced to maintain all your muscles tensed to keep balance. This tension forces us to concentrate and keep us conscious of our environment. Without toes, no balance is possible!

  • Jour 55 – AmourDay 55 – Love

    loveAmour. On dit souvent que la notion est surannée. A l’époque des sex-friends et des divorces à la pelle, l’amour est-il encore d’actualité ? Il a été démontré que sans amour, un bébé dépérit. D’autre part, un enfant entouré d’amour s’épanouit mieux et plus vite. Comme Rome ou la confiance, l’amour ne se construit pas en un jour, mais se renouvelle sans cesse. C’est un travail de tous les jours, long, parfois fastidieux, répétitif. Comme les gammes ou les arpèges au piano qu’un concertiste va travailler tous les jours pour éblouir son public. L’amour n’est pas un résultat, c’est un chemin sans fin.loveLove. It’s said love is old fashioned. At the current era of sex friends and easy divorce, is love still hot? It has been demonstrated that without love, a baby dies. On the other hand, a child surrounded by love is blossoming. La Rome or trust, love is not built in a day, but keeps changing. It’s an everyday job, sometimes long, tedious and repetitive. Like scales and arpeggios a piano player will do every day to dazzle her public. Love is not a result, it’s a never ending pathway.

  • Jour 54 – ServiceDay 54 – Service

    serviceService. Le service client. Il doit s’agir du service le plus détesté. A l’intérieur et à l’extérieur de l’entreprise. A l’intérieur, car il récupère tous les clients insatisfaits et certains peuvent se montrer pénibles et grossiers. A l’extérieur, car les clients pensent qu’il s’agit d’un simple centre d’appel sans intérêt pour le client. Dans les deux cas, il s’agit d’une erreur monumentale (ou pas). Un client insatisfait est un prospect, à l’employé de le transformer en acheteur. Un client insatisfait doit être retourné et surpris, afin que son point de vue change se achète de nouveau. En bref, le service client fait ou détruit une marque. Qu’en-est-il du vôtre ?serviceService. Customer service! It should be the most hated department. Inside and outside of the company. Inside, car all dissatisfied customers ends here and some can be painful and rude. Outside because customers think it’s just a call center with no interest in customers. In both cases, it’s a big mistake (or not). A dissatisfied customer is a prospect. It’s the employee’s duty to transform it into buyer. A dissatisfied customer needs to be turned into a happy customer so he or she purchases again. Customer service makes a breaks a brand. What about yours?

  • Jour 53 – Gentillesse – Day 53 – Kindness

    Gentillesse. Gentillesse n’est pas faiblesse. Tout comme un sourire, la gentillesse ne coûte rien mais elle peut rapporter beaucoup. Etre gentil c’est prendre en compte l’autre, lui signifier qu’il est important et simplement lui sourire. Dans une entreprise de service, la gentillesse fait toute la différence. On peut argumenter qu’elle peut parfois être factice, mais elle est contagieuse. Comme tous les sentiments positifs, la gentillesse construit une relation. Elle l’améliore, elle la rend plus souple et ouverte. La gentillesse est un choix, faites-le !Kindness.


    Kindness is not weakness. Like a smile, kindness costs nothing but can bring back a lot. Being kind is taking in consideration the other, showing her she’s important and simply smiling at her. In a service company, kindness makes all the difference. Sometimes, it may be artificial but it is for sure contagious. Like all positive feelings, kindness builds relationship. It enhances it and make it more open. Kindness is a choice, make it!

  • Jour 52 – SouvenirsDay 52 – Memories

    souvenirSouvenirs. Il ne reste qu’eux quand tout est fini. Là, tout au fond de la tête de chacun, enchevêtrés au milieu de millions de neurones et de synapses. Des voix, des images, des odeurs, des bulles de champagne, un repas, une ballade aux milieux de vieux murs… Et puis, ce vide que ces souvenirs peinent à combler, avec lequel il faut continuer à avancer. Car la vie c’est ça : une porte d’entrée et une porte de sortie, et de millions de souvenirs fugaces. La mémoire est sélective, elle ne garde que le meilleur et l’embellit, et tout souvenir crée un sourire. Pour Gérard. Tu resteras toujours dans nos coeurs et nos mémoires.souvenirMemories. They remain when all is over. There, in the deep of our head, in the middle of millions of neurones and synapses. Voices, images, smells, champagne bubbles, meals, a walk along old buildings… And then, this vacuum that memories have difficulties to fill, with which you need to continue moving forward. Because this is life: an access door, an exit door and millions of fleeting souvenirs. Memory is selective and only keeps the best while making it better. Every memory draws a smile. For Gérard. RIP.