Catégorie : Idées

  • Jour 12 – PapierDay 12 – Paper

    WP_20140112_001Papier. Au milieu de toute cette électronique et instantanéité de l’information, le papier revêt des qualités particulières. Même si j’adore ma liseuse et la trouve tellement utile, un livre fait de papier a une autre couleur. Le papier à une odeur. Il a, ou peut avoir, une histoire. Il s’associe à merveille avec un bel outil d’écriture. On peut l’annoter, en corner les pages, le prêter ou le donner. Il procure des années d’émotions. On peut faire des avions en papier avec une simple feuille. Le papier a une vie que n’aura jamais un objet électronique.WP_20140112_001Paper. In the middle of all this electronic and instantaneous access of information, paper has some particular qualities. Even if I love my e-reader and find it really useful, a book made of paper has another color. Paper has a perfume.  It has, or can have, a story. It goes well with a beautiful pen. You can take notes, fold page, lend or give it. It gives years of emotions. You can make paper planes with a simple sheet. Paper has a life that an electronic object will never have.

  • Jour 11 – DébrancherDay 11 – Unplug

    unplug1Débrancher. À moins de vivre au fin fond de la forêt congolaise, nous sommes de plus en plus pris dans les mailles du filet Internet. Faites l’expérience de vous débrancher. Réellement ! Pas d’ordinateur ou de tablette. Le téléphone portable éteint. La box Internet débranchée. La montre connectée enfermée. Au début, on ressent un malaise, comme si on était amputé. Il faudra résister à la tentation de lire ses mails ou de filer sur Facebook. Et puis on s’habitue et on finit par apprécier. Un jour par mois, débranchez !unplug1Unplug. Except if we live far in the Congolese forest, we are more and more entangled in the Net. Try to unplug. Really! No computer or tablet. Cellphone switched off. Internet router unplugged. Connected watch locked. At the beginning, we feel bad, like being amputated. We need to resist to the temptation to read emails or go to Facebook. But we start to get used to it and finally we love it. One day every month, unplug!

  • Jour 10 – Inspecter — Day 10 – Inspect

    Jour 10 – Inspecter — Day 10 – Inspect

    Inspecter. La confiance n’exclut pas le contrôle. Diriger une équipe est simple si vous partez du principe que l’inspection du travail est nécessaire. Il ne s’agit pas de se transformer en garde chiourme, mais de garantir le résultat final. Une inspection régulière est donc nécessaire. Pour en faire un exercice positif et enrichissant, transformez ces inspections en séance de coaching, pendant laquelle les deux parties bénéficient. Ne vous laissez pas avoir par le mythe du travail bien fait par défaut. Vous obtenez ce que vous inspectez !

     

    Inspect. Trust does not eliminate control. Leading a team is easy is you start with the principle that it is necessary to inspect the work of your team members. It’s not about becoming a dictator, but to guarantee the final result. A regular inspection is therefore necessary. To make it a positive and learning experience, make these inspections meeting a coaching moment. Both parties will benefit. Don’t fall in the myth of top quality work by default. You get what you inspect!

  • Jour 9 – DialogueDay 9 – Dialog

    DialogueDialogue. Vous pouvez parler tout seul, mais il faut être au moins deux pour dialoguer. Venant du grec dialogos, il signifie un discours (logos) tenu entre (dia) différentes personnes. Un dialogue ne peut exister que s’il existe la parole et l’écoute. C’est pourquoi on peut parler face à un auditoire qui ne vous écoute pas, ou dialoguer avec lui et donc échanger des propos et des idées. Le dialogue est comme une valse dans lequel les deux interlocuteurs bougent à l’unisson. Dialoguons !DialogueDialog. You can speak to yourself, but you need a partner to dialog. Coming from the Greek dialogos, it means speaking (logos) between (dia) several people. A dialog can only exist if there is somebody speaking and somebody listening. You can speak to an audience who does not listen, or establish a dialog and exchange ideas. Dialog is like a waltz, where the speaker and the listener move as one. Let’s dialog!

  • Jour 8 – BrillerDay 8 – Shine

    thOIXZ7AH7Briller. On peut être un adepte du « pour vivre heureux vivons caché », et pourtant rechercher l’excellence. Briller reflète cette recherche du meilleur pour soi et pour les autres. Si j’ai un projet à réaliser, rechercher le meilleur est un prérequis. Il est hors de question de produire un résultat médiocre. Si je sors en société, je me dois d’être le mieux habillé. Briller est l’art de refléter ou d’émettre un maximum de lumière. Il est du devoir de chacun de donner le meilleur de soi pour laisser son empreinte sur ce monde, alors brillons !thOIXZ7AH7Shine. We may love the fact that “a happy life is a secret life” and seek excellence. Shining reflects this quest of the best for ourselves and the others. If I realize a project, seeking for the best is a prerequisite. Mediocrity is not an option. If I go out, I owe to myself to be wearing the best clothes. Shining is the art of reflecting or emitting a maximum of light. It’s our own duty to give the best to leave a dent in this word. Let’s shine!