Catégorie : Idées

  • Jour 83 – Vent – Day 83 – Wind

    windVent. Ça m’étonne de ne pas avoir encore fait un billet sur cet élément. 2 jours qu’il souffle non-stop à plus de 15 nœuds. Le vent n’existe que parce que la nature a horreur du vide, comme l’a dit Aristote. Le vent est un déplacement d’air d’une zone de haute pression vers une zone de basse pression, rien de magique. Et pourtant, sans vent, pas de bateau à voile bien sûr, pas d’éoliennes, pas de vagues, pas d’anémogamie, pas de déplacement de nuages, etc. Le vent c’est cette sensation sur le visage, invisible et pourtant si présente.


    Wind. I am surprised not to have yet posted on this element. Two days it blows non-stop above fifteen knots. The wind exists only because nature abhors vacuum as said Aristotle. The wind is the transfer of air from a high pressure zone to a low pressure zone. Nothing’s magical! Though, without wind, not sailing boats, no windmills, no waves, no wind pollination, no cloud movement, etc. Wind is this feeling on the face, invisible and so present.

  • Jour 82 – IleDay 82 – Island

    ileIle. Une ile au large de l’espoir chantait Jacques Brel, lui qui vécut des années plus tard aux Marquises. Les iles fascinent. Petites terres entourées d’eau. Espaces limités. Beauté de la mer qui les entoure. L’ile est à la taille de l’homme. Il peut l’appréhender sans difficulté, la faire sienne. L’ile c’est aussi la terre ferme après des jours de mer. Celle qui vous accueille. Mais l’ile contient aussi ses propres limites. L’oppression fait alors place à la liberté, la prison à l’horizon. C’est pourquoi l’ile appelle au voyage, qui permet de mieux l’apprécier et avoir plaisir à y retourner. Et si l’ile n’était que le reflet de nous-même ?ileIsland. An island away from hope are words from a song from Jacques Brel, who lived years later in the Marquesas. Islands fascinate. Small lands surrounded by water. Limited spaces. Beauty of the sea around. The island is at the size of man. She can apprehend it without trouble, make it hers. An island is also land after days at sea. The one that welcomes you. But an island has its own limits. Oppression replaces freedom, prison horizon. This is why an island calls for a journey, which allows to better appreciate it and be happy to come back. What if an island was only our own reflection?

  • Jour 81 – PréparationDay 81 – Preparation

    preparationPréparation. Se préparer, répéter, s’entrainer… Pas de résultats sans préparation. Usain Bolt ne gagne pas le cent mètres sans s’y être préparé. Et pourtant, encore beaucoup de personnes pensent pouvoir obtenir succès et victoire sans y mettre la sueur nécessaire et sans s’y préparer. Edison a dit que le génie c’est un pourcent d’inspiration et quatre-vingt-dix-neuf de transpiration. Cette transpiration c’est votre préparation. La préparation n’est pas essentielle, elle est primordiale, au sens latin du terme : à l’origine. La préparation est l’origine du succès.preparationPreparation. Get prepared, repeat, train… No results without preparation. Usain Bold does not win hundred meter dash without getting prepared. However, a lot of people think they can succeed without putting the necessary efforts and without preparation. Edison said genius is one percent inspiration and ninety nine perspiration. This perspiration is your preparation. Preparation is not essential, it is primordial, to the Latin etymology of the world: at the origin. Preparation is the origin of success.

  • Jour 80 – AvenirDay 80 – Future

    avenirAvenir. L’avenir sourit aux audacieux. Pourtant la NASA vient de prévoir la fin de notre civilisation. Toutes les civilisations ont un jour disparu et il est logique que la nôtre disparaisse aussi. Ce qui est unique c’est qu’un modèle mathématique vient de prédire cette disparition. Et on sait que les maths sont une science relativement exacte. Alors, si on est aveugle, on peut remettre en question le modèle et continuer comme si de rien n’était. On peut aussi se demander s’il est bon de changer quelque chose ou de continuer comme si de rien n’était. Je n’ai que des doutes, comme Descartes, mais il est urgent de changer quelque chose.avenirFuture. Future favors the brave. NASA has just predicted the end of our civilization. All civilizations have disappeared and it’s logic our will disappear too. What is unique though is it’s a mathematical model that has predicted this disappearance. And we know mathematic is an exact science. Thus, if we are blind, we can question the model and continue like nothing has happened. We can although ask if we need to change something or if we continue like we always do. I only have doubts like Descartes, but it’s urgent to change something.

  • Jour 79 – GrandDay 79 – Big

    grandGrand. Voir grand. Tant qu’à faire quelque chose autant le faire en grand. Autant de phrase que l’on entend de-ci de-là. Mais, ça veut dire quoi grand ? Mondial ? Millions ? Et bien oui ! On ne mesure sa réussite personnelle qu’à son impact, dit-on. Plus l’impact est grand, plus l’est la réussite. En ce sens le Dalaï Lama ou le Pape ont réussi ! Comme quoi la réussite n’est pas que financière. Je crois profondément que la réussite se mesure aussi en satisfaction d’autrui. Tout le monde n’a pas ma chance d’avoir un impact mondial, pourtant la réussite locale de certains est grande. Alors une fois de plus, le grand Albert avait raison, tout est relatif !grandBig. Think big. When you do something, do it big. Those are sentences we hear from time to time. But, what does big mean? Worldwide? Millions? Yes! Personal success is measured by impact. The bigger the impact, the bigger the success. The Dalai Lama and the Pope are therefore successful. This means by the way that success is not always financial. I truly believe in others satisfaction as a measure of success. Not everyone has the chance to have a worldwide impact, although local success can resounding. Once again, big Albert was right, everything is relative.